Sau khi Samsung xác nhận ngừng kinh doanh mảng máy ảnh ở nhiều thị trư的繁體中文翻譯

Sau khi Samsung xác nhận ngừng kinh

Sau khi Samsung xác nhận ngừng kinh doanh mảng máy ảnh ở nhiều thị trường, Nikon được cho là đã thâu tóm công nghệ máy ảnh mirrorless của Samsung, cụ thể là tất cả công nghệ dòng NX Camera. Thông qua thương vụ này, Nikon sẽ phát triển dòng Mirrorless chuyên nghiệp mà họ vẫn còn đang bỏ ngỏ. Samsung cũng sẽ được hưởng lợi từ việc cung cấp cảm biến,... Sự chuyển giao này dự kiến sẽ được công bố tại CES 2016. Vậy điều gì sẽ xảy ra?

Một kịch bản đơn giản nhất và hợp lý mà chúng ta có thể nghĩ ra là:
Samsung ngừng bán máy ảnh NX
Nikon mua công nghệ máy ảnh NX
Samsung bán cảm biến cho Nikon và hưởng lợi trên từng sản phẩm và tiếp tục nghiên cứu ra nhiều cảm biến tốt hơn cho Nikon
Nikon sản xuất máy ảnh Mirrorless chuyên nghiệp và cạnh tranh trực tiếp với Sony
Có rất nhiều lý do dễ hiểu để giải thích cho sự thâu tóm này:
Chúng ta đều biết máy ảnh DSLR của Nikon sử dụng hầu hết cảm biến do Sony cung cấp. Nhưng Nikon trong thời gian gần đầy đang cố giảm sự phụ thuộc vào Sony bằng cách sử dụng các nguồn cung ứng khác từ Aptina hay Samsung. Cảm biến của Samsung không hề thua kém Sony khi chiếc máy ảnh NX500 và NX1 của Samsung có điểm cảm biến rất cao trong bảng xếp hạng của DxOMark hay DPreview.
Cách đây nhiều tháng, Tinh Tế đã thông tin về việc Nikon đang phát triển máy ảnh Mirrorless Full Frame và sự thâu tóm này càng khẳng định sự tồn tại của chiếc máy ảnh đó cũng như thời gian ra mắt đã đến gần.
Anh chàng Andrea Georgia sống ở Đức chia sẻ với trang DPreview rằng anh đã có dịp gặp mặt với đại diện Samsung tại Đức. Người này cho biết họ đã thấy rất nhiều cảm biến FullFrame tại nhà máy của Samsung ở Schwalbach - Đức. Trong khi đó Samsung đã chính thức công bố việc ngừng bán máy ảnh tại trường này. Vậy số cảm biến đó nhiều khả năng sẽ được trang bị trong chiếc Nikon sắp tới

Tuy nhiên theo trang Nikon Rumors, một trang web chuyên cung cấp các tin đồn về Nikon đưa ra 10 nhận định về việc vì sao họ không tin việc này có thật:
Nikon đang làm máy ảnh FullFrame, nhưng Samsung sẽ không thể giúp Nikon làm chiếc máy ảnh đó vì bản thân Samsung cũng mới chỉ dừng lại ở Mirrorless cảm biến APS-C (ví dụ Samsung NX500, Samsung NX1). Bỏ tiền ra mua lại công nghệ mirrorless APS-C trong khi Leica hay Sony đã chuyển qua Full Frame là một điều vô lý
Samsung sẽ không cung cấp những công nghệ sản xuất cảm biến ảnh cao cấp trong những máy NX cho Nikon vì họ cần dùng nó cho thiết bị di động
Nikon là công ty Nhật Bản, Samsung là công ty Hàn Quốc. Có rất nhiều sự khó khăn khiến việc hợp tác này không thể diễn ra
Máy ảnh Nikon sẽ có thêm ngàm NX là không thể
Nếu Nikon mua lại công nghệ NX của Samsung thì vì sao Samsung lại công bố việc ngừng bán máy ảnh? (mình cũng không hiểu Nikon Rumors đang muốn nói gì trong lý do này)
Nikon là một công ty có truyền thống và tên tuổi lớn trong nghành công nghiệp máy ảnh. Họ sẽ không bỏ một món tiền lớn để thâu tóm công nghệ ảnh NX vốn không đi đến đâu
Nikon và Samsung là các công ty kinh doanh lớn và nếu việc này xảy ra, sẽ phải có nhiều tin đồn từ cả hai phía công ty
Nikon sẽ không tạo ra thêm được lượng người quan tâm mới từ việc này. Fan của Samsung trung thành như không nhiều
Các tin đồn dạo này không đáng tin bởi có quá nhiều "nguồn tin rò rỉ mới"
Nếu việc này là có thật thì tin tức rò rỉ đã phải rải rác trước đây. Tuy nhiên đây là lần đầu tiên việc này được công bố
Thương vụ này sẽ tạo ra một sự chuyển biến lớn trong cuộc chiến tranh giành thị phần máy ảnh Mirrorless vốn đang bành trướng trong thời gian gần đây. X-T2 và X-PRO2 của Fujifilm cũng đang rục rịch chuẩn bị cho sự xuất hiện vào năm sau. Sự cạnh tranh ngày càng khốc liệt khi chính Canon cũng đang nghiêm túc hơn với máy ảnh Mirrorless, ....
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Sau khi Samsung xác nhận ngừng kinh doanh mảng máy ảnh ở nhiều thị trường, Nikon được cho là đã thâu tóm công nghệ máy ảnh mirrorless của Samsung, cụ thể là tất cả công nghệ dòng NX Camera. Thông qua thương vụ này, Nikon sẽ phát triển dòng Mirrorless chuyên nghiệp mà họ vẫn còn đang bỏ ngỏ. Samsung cũng sẽ được hưởng lợi từ việc cung cấp cảm biến,... Sự chuyển giao này dự kiến sẽ được công bố tại CES 2016. Vậy điều gì sẽ xảy ra?Một kịch bản đơn giản nhất và hợp lý mà chúng ta có thể nghĩ ra là:Samsung ngừng bán máy ảnh NXNikon mua công nghệ máy ảnh NXSamsung bán cảm biến cho Nikon và hưởng lợi trên từng sản phẩm và tiếp tục nghiên cứu ra nhiều cảm biến tốt hơn cho NikonNikon sản xuất máy ảnh Mirrorless chuyên nghiệp và cạnh tranh trực tiếp với SonyCó rất nhiều lý do dễ hiểu để giải thích cho sự thâu tóm này:Chúng ta đều biết máy ảnh DSLR của Nikon sử dụng hầu hết cảm biến do Sony cung cấp. Nhưng Nikon trong thời gian gần đầy đang cố giảm sự phụ thuộc vào Sony bằng cách sử dụng các nguồn cung ứng khác từ Aptina hay Samsung. Cảm biến của Samsung không hề thua kém Sony khi chiếc máy ảnh NX500 và NX1 của Samsung có điểm cảm biến rất cao trong bảng xếp hạng của DxOMark hay DPreview.Cách đây nhiều tháng, Tinh Tế đã thông tin về việc Nikon đang phát triển máy ảnh Mirrorless Full Frame và sự thâu tóm này càng khẳng định sự tồn tại của chiếc máy ảnh đó cũng như thời gian ra mắt đã đến gần.Anh chàng Andrea Georgia sống ở Đức chia sẻ với trang DPreview rằng anh đã có dịp gặp mặt với đại diện Samsung tại Đức. Người này cho biết họ đã thấy rất nhiều cảm biến FullFrame tại nhà máy của Samsung ở Schwalbach - Đức. Trong khi đó Samsung đã chính thức công bố việc ngừng bán máy ảnh tại trường này. Vậy số cảm biến đó nhiều khả năng sẽ được trang bị trong chiếc Nikon sắp tớiTuy nhiên theo trang Nikon Rumors, một trang web chuyên cung cấp các tin đồn về Nikon đưa ra 10 nhận định về việc vì sao họ không tin việc này có thật:Nikon đang làm máy ảnh FullFrame, nhưng Samsung sẽ không thể giúp Nikon làm chiếc máy ảnh đó vì bản thân Samsung cũng mới chỉ dừng lại ở Mirrorless cảm biến APS-C (ví dụ Samsung NX500, Samsung NX1). Bỏ tiền ra mua lại công nghệ mirrorless APS-C trong khi Leica hay Sony đã chuyển qua Full Frame là một điều vô lýSamsung sẽ không cung cấp những công nghệ sản xuất cảm biến ảnh cao cấp trong những máy NX cho Nikon vì họ cần dùng nó cho thiết bị di độngNikon là công ty Nhật Bản, Samsung là công ty Hàn Quốc. Có rất nhiều sự khó khăn khiến việc hợp tác này không thể diễn raMáy ảnh Nikon sẽ có thêm ngàm NX là không thểNếu Nikon mua lại công nghệ NX của Samsung thì vì sao Samsung lại công bố việc ngừng bán máy ảnh? (mình cũng không hiểu Nikon Rumors đang muốn nói gì trong lý do này)Nikon là một công ty có truyền thống và tên tuổi lớn trong nghành công nghiệp máy ảnh. Họ sẽ không bỏ một món tiền lớn để thâu tóm công nghệ ảnh NX vốn không đi đến đâuNikon và Samsung là các công ty kinh doanh lớn và nếu việc này xảy ra, sẽ phải có nhiều tin đồn từ cả hai phía công tyNikon sẽ không tạo ra thêm được lượng người quan tâm mới từ việc này. Fan của Samsung trung thành như không nhiềuCác tin đồn dạo này không đáng tin bởi có quá nhiều "nguồn tin rò rỉ mới"Nếu việc này là có thật thì tin tức rò rỉ đã phải rải rác trước đây. Tuy nhiên đây là lần đầu tiên việc này được công bốThương vụ này sẽ tạo ra một sự chuyển biến lớn trong cuộc chiến tranh giành thị phần máy ảnh Mirrorless vốn đang bành trướng trong thời gian gần đây. X-T2 và X-PRO2 của Fujifilm cũng đang rục rịch chuẩn bị cho sự xuất hiện vào năm sau. Sự cạnh tranh ngày càng khốc liệt khi chính Canon cũng đang nghiêm túc hơn với máy ảnh Mirrorless, ....
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
經過三星確認在多個陣列相機市場停止交易,尼康據說已獲得三星無反光鏡相機,即最新的相機技術,NX線的技術。通過這一交易,尼康無反光鏡將開發專業線,他們仍然沒有答案。三星還將從提供的傳感器中受益,...轉讓預計將在2016年國際消費電子展即將公佈所以會發生什麼?一個簡單的腳本,合理,我們有能想到的是:停止銷售三星NX相機尼康相機技術採購NX三星尼康銷售傳感器,造福每一個產品,並繼續研究好了很多傳感器,尼康尼康無反光鏡相機製造商直接與索尼專業競爭有許多可以理解的原因佔收購這樣的:大家都知道尼康數碼單反相機傳感器的最索尼使用提供。但在最近的尼康正試圖減少使用來自Aptina公司或三星其他供應源的依賴索尼。三星傳感器不遜色於相機索尼NX500和三星NX1很高的感應點,DxOMark或dpreview,的排名有多少個月前,精華大約有尼康信息被顯影機全畫幅無反光鏡的照片和此次收購證實了攝像頭的存在,以及推出的時間到了。他住在德國的安德烈格魯吉亞dpreview頁面分享他有機會會見代表德國的三星。此人說,他們看到了很多傳感器的滿幀三星施瓦爾巴赫的工廠-德國。同時三星電子日前正式宣布相機停止在這一領域的銷售。因此,該傳感器很可能是裝在即將到來的尼康尼康傳聞,但根據頁面,一個致力於提供尼康謠言現場製作10語句,為什麼他們不相信這會事實:尼康是做滿幀的攝像頭,但三星不會幫助尼康相機做到這一點對自己只有三星還停留在無反光鏡APS-C(三星NX500例如,三星NX1)。花錢APS-C無反光鏡技術,而索尼移動經過徠卡或全框是一個可笑的事情三星將不會提供尼康NX機器的生產技術先進的圖像感應器,因為他們需要使用它的移動設備是日本尼康公司,三星電子是一家韓國公司。有許多困難,這一合作是不可能發生的尼康NX將更加克制是不可能的,如果尼康收購三星NX技術,為什麼三星宣布相機停止銷售?(我不明白她在說尼康傳聞這個原因),尼康是一家公司,在相機行業的傳統和大牌。他們不會放棄一大筆收購成像技術,它是無處可去NX尼康和三星是最大的貿易公司,如果它發生了,將不得不從兩個公司的傳聞尼康會不會造成從該酒店的其他新的提高。三星的忠實球迷不是很多傳聞,最近不可靠的,因為有太多的“新洩漏”如果這是真的,這個消息洩露了以前分散。然而,這是它第一次宣布這筆交易將創造在戰爭中的市場份額資本無反光鏡相機正在擴大在近期發生重大變化。的X T2和富士的X PRO2還大力推動的到來明年。當佳能與反光鏡相機更嚴重的競爭越來越激烈,...






















正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: