Ngày 15/12, Nhật Bản và Mỹ đã tiến hành diễn tập chung chống thảm họa 的中文翻譯

Ngày 15/12, Nhật Bản và Mỹ đã tiến

Ngày 15/12, Nhật Bản và Mỹ đã tiến hành diễn tập chung chống thảm họa hạt nhân tại căn cứ Yokosuka của Hải quân Mỹ tại tỉnh Kanagawa, gần thủ đô Tokyo của Nhật Bản.

Tham gia diễn tập có khoảng 270 người trong đó có các quan chức thuộc lực lượng Hải quân Mỹ, Bộ Ngoại giao Nhật Bản, Đại sứ quán Mỹ tại Nhật Bản.

Cuộc diễn tập được thực hiện dựa trên giả định rằng xảy ra tình trạng mất điện tại thành phố Yokosuka sau khi xảy ra một trận động đất mạnh cấp độ trên 6 (theo thang đo cường độ địa chấn lên đến cấp độ 7 của Nhật Bản), với tâm chấn ở dưới bán đảo Miura.

Trong cuộc diễn tập, một nhóm các quan chức thuộc Cơ quan quản lý hạt nhân của Nhật Bản dựng lên các trạm theo dõi có thể vận chuyển được, dựa trên giả thiết tình trạng mất điện do động đất gây ra khiến các trạm đo mức độ phóng xạ xung quanh căn cứ Yokosuka không thể gửi được dữ liệu.

Đây là cuộc diễn tập lần thứ 10 kể từ khi các cuộc diễn tập kiểu này được bắt đầu tại Nhật Bản vào năm 2007./.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
于 12 月 15 日,日本和美国进行了公开彩排防止核灾难在美国海军横须贺基地在日本东京附近的神奈川县。联接排练有大约 270 人包括人员在美国海军、 日本外务省、 日本驻美国大使馆。基于功率损失条件都发生在横须贺城市,水平 6 (上规模的日本 7 级地震强度米),与三浦半岛下震中发生强烈地震后的假设来执行演习。彩排,一群官员属于日本核机构设置跟踪站,可以是,基于电力形势引起的地震造成站测量的假设横须贺基地周围的辐射水平不能发送数据。这是 10 次练习,因为这种类型的练习在 2007 年开始在日本。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
Ngày 15/12, Nhật Bản và Mỹ đã tiến hành diễn tập chung chống thảm họa hạt nhân tại căn cứ Yokosuka của Hải quân Mỹ tại tỉnh Kanagawa, gần thủ đô Tokyo của Nhật Bản.

Tham gia diễn tập có khoảng 270 người trong đó có các quan chức thuộc lực lượng Hải quân Mỹ, Bộ Ngoại giao Nhật Bản, Đại sứ quán Mỹ tại Nhật Bản.

Cuộc diễn tập được thực hiện dựa trên giả định rằng xảy ra tình trạng mất điện tại thành phố Yokosuka sau khi xảy ra một trận động đất mạnh cấp độ trên 6 (theo thang đo cường độ địa chấn lên đến cấp độ 7 của Nhật Bản), với tâm chấn ở dưới bán đảo Miura.

Trong cuộc diễn tập, một nhóm các quan chức thuộc Cơ quan quản lý hạt nhân của Nhật Bản dựng lên các trạm theo dõi có thể vận chuyển được, dựa trên giả thiết tình trạng mất điện do động đất gây ra khiến các trạm đo mức độ phóng xạ xung quanh căn cứ Yokosuka không thể gửi được dữ liệu.

Đây là cuộc diễn tập lần thứ 10 kể từ khi các cuộc diễn tập kiểu này được bắt đầu tại Nhật Bản vào năm 2007./.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
12月15日,日本和美国进行了联合演习对核灾难在横须贺市的美国海军基地在省首都东京附近的神奈川县,日本。参加演习的大约270人,其中军官是美国海军,日本外交部,美国大使馆在日本。锻炼执行基于假设条件发生在横须贺市城市停电发生后,强大的地震在6度(以测量地震强度降到七级的地震的中心,日本)和在三浦半岛。在一次排练,一组管理组织机构建立的日本核跟踪站,你可以移动的,基于状态的理论,由地震造成的停电使所有站的测量水平的辐射基地横须贺市不能发送数据。。这是第十次锻炼锻炼以来,所有这些在日本开始在2007年/。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: