Sáng 31/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã tổ chức Lễ thượng cờ的中文翻譯

Sáng 31/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại gi


Sáng 31/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã tổ chức Lễ thượng cờ chào mừng Cộng đồng ASEAN chính thức hình thành.

Tại buổi lễ, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh phát biểu nhấn mạnh ngày 31/12/2015 là thời khắc có ý nghĩa lịch sử đối với tất cả các nước thành viên ASEAN. Sau 48 năm ASEAN ra đời và phát triển, ước mơ về một cộng đồng hài hòa của các dân tộc Đông Nam Á, nơi “sông núi không còn ngăn cách mà gắn kết chúng ta trong hợp tác và hữu nghị” đã trở thành hiện thực.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh việc hình thành Cộng đồng ASEAN là kết quả của gần nửa thế kỷ phấn đấu vươn lên của tất cả các nước Đông Nam Á. Các nỗ lực vì hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển cho tất cả các dân tộc là yếu tố quyết định đưa đến thành công của ASEAN hôm nay.

Cộng đồng ASEAN ra đời sẽ đưa tiến trình hợp tác và liên kết khu vực sang một giai đoạn mới, sâu rộng và chặt chẽ hơn, vừa đáp ứng lợi ích của các quốc gia thành viên, vừa phản ánh vai trò trung tâm, tính chủ động của ASEAN trước xu thế tăng cường hợp tác, liên kết ở khu vực và trên phạm vi toàn cầu.

"Kể từ hôm nay, dưới mái nhà ASEAN, hơn 600 triệu người dân Đông Nam Á sẽ cùng chung tay xây dựng một Cộng đồng gắn kết về chính trị, liên kết về kinh tế và cùng chia sẻ trách nhiệm xã hội. Chính phủ các nước thành viên và Ban Thư ký ASEAN đứng trước trách nhiệm lớn lao trong việc thúc đẩy các nỗ lực xây dựng Cộng đồng ASEAN nhằm đạt kết quả cao hơn, đáp ứng được kỳ vọng của người dân cũng như các đối tác, bạn bè quốc tế," Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Phạm Bình Minh nhấn mạnh.

Nhân dịp này, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh bày tỏ sự cảm ơn và mong muốn tiếp tục nhận sự quan tâm, ủng hộ, hỗ trợ đối với ASEAN và Việt Nam từ các bạn bè quốc tế, đặc biệt là các nước và các bên đối tác của ASEAN.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh hòa chung niềm vui của các nước Đông Nam Á, Việt Nam tự hào vì đã tham gia, đóng góp tích cực đối với tiến trình hợp tác và xây dựng Cộng đồng ASEAN từ năm 1995 đến nay.

20 năm đồng hành cùng ASEAN cũng là 20 năm Việt Nam nỗ lực đẩy mạnh quá trình đổi mới đất nước và hội nhập sâu rộng với khu vực và quốc tế. Quá trình thúc đẩy các hoạt động hợp tác ASEAN đã chứng kiến sự tham gia và đóng góp ngày càng rộng rãi và hiệu quả của các cấp, các ngành, các địa phương, đoàn thể, doanh nghiệp và người dân. Nhiều thế hệ lãnh đạo của Việt Nam đã quan tâm và có những đóng góp quan trọng đối với tiến trình hợp tác và hội nhập ASEAN của Việt Nam.

Phó Thủ tướng khẳng định ASEAN đã và sẽ luôn là một trụ cột trong chính sách đối ngoại của Việt Nam. Một Cộng đồng bền vững cần có những thành viên vững mạnh. Việt Nam cam kết sẽ tiếp tục đồng hành, tham gia tích cực, chủ động và có trách nhiệm vào hợp tác ASEAN, góp phần xây dựng thành công Cộng đồng ASEAN.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam nhận định Cộng đồng ASEAN ra đời mới là bước khởi đầu quan trọng trong xây dựng Cộng đồng ASEAN - một quá trình tiếp diễn và lâu dài. Chặng đường phía trước của ASEAN còn nhiều thử thách và nhiều việc phải làm.

"Chúng ta tin tưởng rằng, với kinh nghiệm và thành quả tích lũy sau nhiều năm, với quyết tâm, tinh thần đoàn kết và hợp tác hiệu quả, ASEAN sẽ vững vàng tiến bước, hoàn thành các mục tiêu đề ra, xây dựng một Cộng đồng hòa bình, ổn định, tự cường, liên kết sâu rộng, có khả năng ứng phó hiệu quả với các thách thức; một Cộng đồng tương thân, tương ái, có tính dung nạp dựa trên ý thức mạnh mẽ về sự gắn kết và bản sắc chung; một Cộng đồng khu vực có vai trò và đóng góp tích cực trong cộng đồng toàn cầu," Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh./.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
Sáng 31/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã tổ chức Lễ thượng cờ chào mừng Cộng đồng ASEAN chính thức hình thành.Tại buổi lễ, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh phát biểu nhấn mạnh ngày 31/12/2015 là thời khắc có ý nghĩa lịch sử đối với tất cả các nước thành viên ASEAN. Sau 48 năm ASEAN ra đời và phát triển, ước mơ về một cộng đồng hài hòa của các dân tộc Đông Nam Á, nơi “sông núi không còn ngăn cách mà gắn kết chúng ta trong hợp tác và hữu nghị” đã trở thành hiện thực.Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh việc hình thành Cộng đồng ASEAN là kết quả của gần nửa thế kỷ phấn đấu vươn lên của tất cả các nước Đông Nam Á. Các nỗ lực vì hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển cho tất cả các dân tộc là yếu tố quyết định đưa đến thành công của ASEAN hôm nay.Cộng đồng ASEAN ra đời sẽ đưa tiến trình hợp tác và liên kết khu vực sang một giai đoạn mới, sâu rộng và chặt chẽ hơn, vừa đáp ứng lợi ích của các quốc gia thành viên, vừa phản ánh vai trò trung tâm, tính chủ động của ASEAN trước xu thế tăng cường hợp tác, liên kết ở khu vực và trên phạm vi toàn cầu."Kể từ hôm nay, dưới mái nhà ASEAN, hơn 600 triệu người dân Đông Nam Á sẽ cùng chung tay xây dựng một Cộng đồng gắn kết về chính trị, liên kết về kinh tế và cùng chia sẻ trách nhiệm xã hội. Chính phủ các nước thành viên và Ban Thư ký ASEAN đứng trước trách nhiệm lớn lao trong việc thúc đẩy các nỗ lực xây dựng Cộng đồng ASEAN nhằm đạt kết quả cao hơn, đáp ứng được kỳ vọng của người dân cũng như các đối tác, bạn bè quốc tế," Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Phạm Bình Minh nhấn mạnh.Nhân dịp này, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh bày tỏ sự cảm ơn và mong muốn tiếp tục nhận sự quan tâm, ủng hộ, hỗ trợ đối với ASEAN và Việt Nam từ các bạn bè quốc tế, đặc biệt là các nước và các bên đối tác của ASEAN.Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh hòa chung niềm vui của các nước Đông Nam Á, Việt Nam tự hào vì đã tham gia, đóng góp tích cực đối với tiến trình hợp tác và xây dựng Cộng đồng ASEAN từ năm 1995 đến nay.20 năm đồng hành cùng ASEAN cũng là 20 năm Việt Nam nỗ lực đẩy mạnh quá trình đổi mới đất nước và hội nhập sâu rộng với khu vực và quốc tế. Quá trình thúc đẩy các hoạt động hợp tác ASEAN đã chứng kiến sự tham gia và đóng góp ngày càng rộng rãi và hiệu quả của các cấp, các ngành, các địa phương, đoàn thể, doanh nghiệp và người dân. Nhiều thế hệ lãnh đạo của Việt Nam đã quan tâm và có những đóng góp quan trọng đối với tiến trình hợp tác và hội nhập ASEAN của Việt Nam.
Phó Thủ tướng khẳng định ASEAN đã và sẽ luôn là một trụ cột trong chính sách đối ngoại của Việt Nam. Một Cộng đồng bền vững cần có những thành viên vững mạnh. Việt Nam cam kết sẽ tiếp tục đồng hành, tham gia tích cực, chủ động và có trách nhiệm vào hợp tác ASEAN, góp phần xây dựng thành công Cộng đồng ASEAN.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam nhận định Cộng đồng ASEAN ra đời mới là bước khởi đầu quan trọng trong xây dựng Cộng đồng ASEAN - một quá trình tiếp diễn và lâu dài. Chặng đường phía trước của ASEAN còn nhiều thử thách và nhiều việc phải làm.

"Chúng ta tin tưởng rằng, với kinh nghiệm và thành quả tích lũy sau nhiều năm, với quyết tâm, tinh thần đoàn kết và hợp tác hiệu quả, ASEAN sẽ vững vàng tiến bước, hoàn thành các mục tiêu đề ra, xây dựng một Cộng đồng hòa bình, ổn định, tự cường, liên kết sâu rộng, có khả năng ứng phó hiệu quả với các thách thức; một Cộng đồng tương thân, tương ái, có tính dung nạp dựa trên ý thức mạnh mẽ về sự gắn kết và bản sắc chung; một Cộng đồng khu vực có vai trò và đóng góp tích cực trong cộng đồng toàn cầu," Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh./.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: