Những điều cần biết khi xin phépCác điều cần biết xin phép gia hạn Vi的繁體中文翻譯

Những điều cần biết khi xin phépCác

Những điều cần biết khi xin phép

Các điều cần biết xin phép gia hạn Visa dành cho Ngoại kiều.
Nguồn:National Immigration Agency, Ministry of the Interior
Ngày:2010/4/1


Đơn vị tiếp nhận: Trạm phục vụ địa phương nơi tạm trú - Sở Di dân và xuất nhập cảnh.
Quy trình xin phép : Người sử dụng visa nhập cảnh phải có giá trị 60 ngày trở lên và không bị đóng dấu không được gia hạn, khi xin phép gia hạn phải có lý do chính đáng, trước ngày hết hạn 15 ngày phải đến cơ quan thụ lý xin phép gia hạn lưu trú, nhớ mang theo các giấy tờ chứng minh khác.
Giấy tờ cần chuẩn bị:
I.Mẫu xin phép 1 bản.
II.Hộ chiếu bản gốc.

III. Các giấy tờ liên quan:
(I) Trường hợp thăm thân nhân:
1. Sổ hộ khẩu bản gốc, và bản sao y bản chính có giá trị 3 tháng, hoặc Thẻ cư trú Ngoại kiều của người thân bảo lãnh
2. Giấy chứng minh quan hệ thân thuộc ( như Giấy kết hôn, Giấy khai sinh có đầy đủ thông tin cha mẹ)
(II) Trường hợp học tập ngôn ngữ̃:
1. Giấy chứng nhận đăng ký nhập học do Trung tâm ngôn ngữ Đại học cấp.
2. Bảng điểm danh ( trường hợp gia hạn lần đầu miễn nộp giấy này).
(III) Trường hợp hoạt động tôn giáo :
1. Thư mời hoặc giấy tờ liên quan do tổ chức tôn giáo tại Đài Loan mời, có hiệu lực trong vòng 1 tháng.
2. Bản sao Giấy phép hoạt động của tổ chức tôn giáo.
(IV) Trường hợp hoạt động biểu diễn văn nghệ: Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp.
(V) Trường hợp lao động nước ngoài sang học tập, huấn luyện : Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp.
(VI) Trường hợp mời sang với việc kinh doanh, công, thương nghiệp : Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp.
(VII)
Trường hợp do bệnh không thể xuất cảnh đúng theo thời hạn : Cần Giấy chứng nhận sức khoẻ do bệnh viện cấp.

(VIII) Các trường hợp khác nếu cần, phải chuẩn bị các văn bản do cơ quan chủ quản duyệt cấp.
(IV) Các điều cần chú ý :
(I) Nếu ủy nhiệm người khác làm thế, đề nghị ghi rõ trên mẫu đơn xin hoặc nộp kèm văn bản ủy quyền.
(II) Thời gian lưu trú, đều tính từ ngày thứ 2 sau ngày nhập cảnh.
(III) Sử dụng loại visa tạm thời hoặc loại miễn visa nhập cảnh, không được xin gia hạn.
(IV) Mỗi lần xin gia hạn thời gian visa mới không cho phép dài hơn thời hạn visa cũ. Thời gian lưu trú không được tích luỹ quá 6 tháng hoặc 180 ngày.
(V) Nếu vì lý do bất đắt dĩ phải ở quá 6 tháng hoặc 180 ngày, cần phải gia hạn thêm, hãy đến Trạm phục vụ địa phương nơi cư trú trình báo và xin phép việc phải ở lại.
(VI) Công dân có hộ tịch thường trú trong khu vực Đài Loan mang hộ chiếu nước ngoài nhập cảnh vào Đài Loan, phải đến Phòng hành chính hộ tịch địa phương đăng ký tạm vắng hoặc chuyển chỗ ở, cơ quan Sở Di dân và xuất nhập cảnh tiếp nhận hồ sơ đương sự.
Mục xin cấp phép nêu trên, nếu là thanh niên gần hoặc đang trong độ tuổi chưa hoàn thành nghĩa vụ quân sự. Sở Di dân và xuất nhập cảnh sẽ không tiếp nhận một trong những trường hợp sau đây:
I. Người Hoa kiều không có Giấy chứng minh quân dịch hoặc người Hoa kiều sử dụng hộ chiếu Đài Loan với tư cách gia hạn.
II. Thanh niên đang độ tuổi nghĩa vụ cư trú ở khu vực Đài Loan tròn 1 năm.
III. Trường hợp đang có nhiệm vụ đi quân sự theo quy định mà bị hạn chế xuất cảnh.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Những điều cần biết khi xin phépCác điều cần biết xin phép gia hạn Visa dành cho Ngoại kiều.Nguồn:National Immigration Agency, Ministry of the InteriorNgày:2010/4/1Đơn vị tiếp nhận: Trạm phục vụ địa phương nơi tạm trú - Sở Di dân và xuất nhập cảnh. Quy trình xin phép : Người sử dụng visa nhập cảnh phải có giá trị 60 ngày trở lên và không bị đóng dấu không được gia hạn, khi xin phép gia hạn phải có lý do chính đáng, trước ngày hết hạn 15 ngày phải đến cơ quan thụ lý xin phép gia hạn lưu trú, nhớ mang theo các giấy tờ chứng minh khác. Giấy tờ cần chuẩn bị: I.Mẫu xin phép 1 bản. II.Hộ chiếu bản gốc. III. Các giấy tờ liên quan: (I) Trường hợp thăm thân nhân: 1. Sổ hộ khẩu bản gốc, và bản sao y bản chính có giá trị 3 tháng, hoặc Thẻ cư trú Ngoại kiều của người thân bảo lãnh 2. Giấy chứng minh quan hệ thân thuộc ( như Giấy kết hôn, Giấy khai sinh có đầy đủ thông tin cha mẹ) (II) Trường hợp học tập ngôn ngữ̃: 1. Giấy chứng nhận đăng ký nhập học do Trung tâm ngôn ngữ Đại học cấp. 2. Bảng điểm danh ( trường hợp gia hạn lần đầu miễn nộp giấy này). (III) Trường hợp hoạt động tôn giáo : 1. Thư mời hoặc giấy tờ liên quan do tổ chức tôn giáo tại Đài Loan mời, có hiệu lực trong vòng 1 tháng. 2. Bản sao Giấy phép hoạt động của tổ chức tôn giáo. (IV) Trường hợp hoạt động biểu diễn văn nghệ: Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp. (V) Trường hợp lao động nước ngoài sang học tập, huấn luyện : Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp. (VI) Trường hợp mời sang với việc kinh doanh, công, thương nghiệp : Giấy phép do cơ quan chủ quản cấp. (VII) Trường hợp do bệnh không thể xuất cảnh đúng theo thời hạn : Cần Giấy chứng nhận sức khoẻ do bệnh viện cấp. (VIII) Các trường hợp khác nếu cần, phải chuẩn bị các văn bản do cơ quan chủ quản duyệt cấp. (IV) Các điều cần chú ý : (I) Nếu ủy nhiệm người khác làm thế, đề nghị ghi rõ trên mẫu đơn xin hoặc nộp kèm văn bản ủy quyền. (II) Thời gian lưu trú, đều tính từ ngày thứ 2 sau ngày nhập cảnh. (III) Sử dụng loại visa tạm thời hoặc loại miễn visa nhập cảnh, không được xin gia hạn. (IV) Mỗi lần xin gia hạn thời gian visa mới không cho phép dài hơn thời hạn visa cũ. Thời gian lưu trú không được tích luỹ quá 6 tháng hoặc 180 ngày. (V) Nếu vì lý do bất đắt dĩ phải ở quá 6 tháng hoặc 180 ngày, cần phải gia hạn thêm, hãy đến Trạm phục vụ địa phương nơi cư trú trình báo và xin phép việc phải ở lại. (VI) Công dân có hộ tịch thường trú trong khu vực Đài Loan mang hộ chiếu nước ngoài nhập cảnh vào Đài Loan, phải đến Phòng hành chính hộ tịch địa phương đăng ký tạm vắng hoặc chuyển chỗ ở, cơ quan Sở Di dân và xuất nhập cảnh tiếp nhận hồ sơ đương sự. Mục xin cấp phép nêu trên, nếu là thanh niên gần hoặc đang trong độ tuổi chưa hoàn thành nghĩa vụ quân sự. Sở Di dân và xuất nhập cảnh sẽ không tiếp nhận một trong những trường hợp sau đây: I. Người Hoa kiều không có Giấy chứng minh quân dịch hoặc người Hoa kiều sử dụng hộ chiếu Đài Loan với tư cách gia hạn. II. Thanh niên đang độ tuổi nghĩa vụ cư trú ở khu vực Đài Loan tròn 1 năm. III. Trường hợp đang có nhiệm vụ đi quân sự theo quy định mà bị hạn chế xuất cảnh.
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
您在申請前應該了解哪些權限知道外國人簽證延期。資料來源:國家移民署,內政部日期:01/04/2010 接收單位:站供應本地臨時。居民-移民部和移民過程的權限:用戶入境簽證必須是有效期為60天以上,不加蓋不獲續期,要求當分機必須有一個很好的理由,驗收到辦公室的許可權的有效期屆滿前15天延長逗留,一定要帶動其他的證據。報紙需要準備:1複製I.Mau許可II.Ho原始投影。三。相關文件:(i)凡探親:1。原始戶口簿,3個月值得的原件,或親屬的外國人居留證保證2。家庭關係(如結婚證,與父母的完整信息的出生證明)證明(二)語言學習的情況:1。證書註冊中心由大學水平的語言。2。成績單名稱(第一種情況下免除擴展這一紙)。(iii)在宗教活動:1。宗教組織在台灣或邀請相關論文的邀請,在一個月內生效。2。在經營許可證的宗教組織的複印件。(四)凡藝術表演活動:由理事機構授予的許可證。(五)外國工人進入學習,輔導的情況下:紙由理事機構獲准。(六)如果邀請到商業,工業,商業:由理事機構授予的許可證(七)所在的病不能正確的術語下退出:所需的健康證明由醫院。(八)在其他情況下,如果有必要,準備由該機構頒發的批准文件。(四)要注意:(一)如果任務別人這樣做,請註明在申請表上或附加授權書。(二)住宿期間,無論是從入境之日起後第2天。(三)使用臨時簽證或免費入境簽證類型,而不是申請延期。(四)一段新的簽證延期每個應用程序不允許前的簽證時間較長。停留時間不累計超過6個月或180天。(五)如果由於某種原因不願停留超過6個月或180天,應適當延長,上門為本地站住所流程和要求的工作留 ​​英寸(六)公民在外國護照持有人入境台灣的台灣地區永久公民身份,向行政部門對當地民間身份註冊或臨時缺席搬遷,該機構和移民移民訴訟的接收記錄的部門。上面提到的部分許可證,如果年輕人誰仍然關閉或沒有完成兵役。移民和移民部將不會收到有下列情形之一:一,中國人沒有身份證或用作擴展。軍事服務在海外中國台灣護照II。青年是在台灣地區居住的義務的年齡為1年。三。哪裡有去根據該限制出口的規定服兵役。








































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: