@Hủ Nữ Start: Ng ta mua bản quyền bạn ạ, bạn hiểu từ bắt chước tnao ko的中文翻譯

@Hủ Nữ Start: Ng ta mua bản quyền b

@Hủ Nữ Start: Ng ta mua bản quyền bạn ạ, bạn hiểu từ bắt chước tnao ko? Mình công nhận phim Việt còn quá nhiều fim nhảm nhưng dạng phim hài hay cũng đầy nha b ,coi tèo em hay long ruồi,,,ý , Nghe kiểu khó chịu
Top bình luận Trả lời Trả lời
xuyendang1219@hotmail.com
vote+22
Tiếu Khuynh Vũ · 11h59, ngày 04-12-2015
Mình lại thấy không thích cái tên này lắm, "Em là bà nội của anh" kiểu nhấn mạnh nhân vật nữ chính và nhân vật người cháu trai vậy. Nếu xem phim thì thấy khi trẻ lại, ng bà này rõ là có tình cảm với ông sản xuất âm nhạc kia mới đúng
Top bình luận Trả lời Trả lời
thutruc_vn67@yahoo.com.vn
vote+15
Han nguyen · 10h20, ngày 04-12-2015
Nói mình xấu bụng cũng được, nhưng phim có Ngô Kiến Huy là mình không coi >.< Và mình cũng xin lỗi các anh chị diễn viên khác luôn. Thật sự mình rất thích chị Thu Trang và chị Miu Lê... Xin chân thành xin lỗi.
Top bình luận Trả lời Trả lời
0935349060@ming.vn
vote+11
TINICE · 10h07, ngày 04-12-2015
sao mình lại thấy không hay nhỉ, cách diễn xuất, hành động rõ ràng copy y chang diễn viên bên hàn. bên trung cũng làm lại, cũng giữ tinh thần của tác phẫm, nhưng họ làm sáng tạo, và sâu sắc. đặc biệt nữ diễn viên bản trung thì đem lại cảm giác 1 người già đang đc trẻ lại 1 cách rất chân thực. Còn miu lê diễn ko dễ thương mà cảm giác dữ dằn. ý kiến cá nhân
Top bình luận Trả lời Trả lời
tungmeocon115@gmail.com
vote 0
Tung Mien · 18h50, ngày 06-12-2015 · Đà Nẵng
Phim này giống tới từng loại thoại như bản Hàn. Biết là mua bản quyền để chuyển thể, nhưng thường khi chuyển thể cũng nên làm khác bản gốc đi một tý. Đằng này giống gần như hết, từng điệu bộ, từng câu nói ... thì coi bản gốc luôn cho rồi, cần gì 1 bản phim khác nữa nhỉ. Phan Gia Nhật Linh ra mắt tác phẩm đầu tay nhưng có vẻ không dám thử thách sức sáng tạo của mình hay sao, mà chỉ dừng ở mức đang lặp lại những gì người khác đã làm. Dù sao với những ai chưa coi bản gốc của Hàn thì rất có thể sẽ thích bản Việt này. Xem trailer thấy làm cũng chỉn chu.
Trả lời Trả lời
i_promise_90@yahoo.com
vote 0
Âu Quang · 08h30, ngày 06-12-2015 qua điện thoại · Hà Nội
Trong phim miu lê hát lại mấy bài nhạc cổ xưa nghe rất hay mà ko có đt để rút ra ghi lại lời để về search, có bạn nào biết bài nào trong đấy ko ? Cmt cho mình với. Tks nhiều !
Trả lời Trả lời
phamvantrung.danangcity@gmail.com
vote0
pham van trung · 21h00, ngày 08-12-2015
@Âu Quang: Mạnh Đức ngẩn ngơ khi nghe Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người khi nghe Thanh Nga hát về những năm tháng cơ hàn với Còn Tuổi Nào Cho Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ theo giai điệu Mình Yêu Từ Bao Giờ trong trường đoạn flash back cuối phim… đây a quang ơi, e cũng nghiện mấy bài đấy mà tìm trên mạng chưa có hichic
Trả lời Trả lời
phamvantrung.danangcity@gmail.com
vote0
pham van trung · 21h03, ngày 08-12-2015
@Âu Quang: @Âu Quang: Mạnh Đức ngẩn ngơ khi nghe Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người khi nghe Thanh Nga hát về những năm tháng cơ hàn với Còn Tuổi Nào Cho Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ theo giai điệu Mình Yêu Từ Bao Giờ trong trường đoạn flash back cuối phim… đây a quang ơi, e cũng nghiện mấy bài đấy mà tìm trên mạng chưa có hichic
Trả lời Trả lời
leekijun
vote 0
Kindred Lamar · 08h10, ngày 06-12-2015
Review hay quá, muốn đi coi ghê XD
Trả lời Trả lời
exo7894l@gmail.com
vote 0
HHs_EXO · 17h48, ngày 05-12-2015 · Hà Nội
nói là remake bản Hàn nhưng chi tiết quá giống bên bản Trung, cái tên nữa "Em Là Bà Nội Của Anh" mất hết duyên của bộ phim. bản hàn là Miss Granny bản trung là "Back to 20" xem sao thì vẫn thấy 2 bản kia ý nghĩa, xúc động hơn hẳn bản này. bản việt đâm chất hài rồi, không có yếu tố gia đình, tình thương, âm nhạc như bên kia. Hỏng hình ảnh bà nội vs cháu trai luôn
Trả lời Trả lời
blackjackvip810@gmail.com
vote +4
trinh libra · 20h55, ngày 04-12-2015 qua điện thoại
Ấn tượng câu trả lời khi được hỏi ny lý tưởng: " Về công việc thì phải có chỗ đứng. Còn trên giường thì phải cứng chỗ đó" )
Trả lời Trả lời
blackjackvip810@gmail.com
vote 0
trinh libra · 20h51, ngày 04-12-2015 qua điện thoại
Mình xem r, hay và có ý nghĩa hơn nhiều phim Việt khác đc chiếu ở rạp mà Hứa Vĩ Văn đepj trai thật
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
@ 在徐妇女开始: 吴我购买你先生,你学习从模仿 tnao ko?自己承认免费电影循环太多 fim 但喜剧的形式也是充满了西班牙 b @block.call 我或长苍蝇、、、 意大利,听到的不舒服的类型顶级注释答案答案xuyendang1219@hotmail.com投票 + 22高飞的性取向宇宙 ·11 h 59,在 2015/4/1我看到不喜欢这个名字这么多,"他奶奶的"模式强调女主角和字符的孙子。如果电影那时看到年轻人再一次,这个女人显然是在激活的时候爱与他其他新的音乐生产权顶级注释答案答案thutruc_vn67@yahoo.com.vn投票 + 15韩阮 ·10 小时 20,2015/4/1他的肚子也不好说,但这部电影不是 Fcby >.< 和我向其他行动者道歉。真的很喜欢她和妹妹 Danny L....真诚地抱歉。顶级注释答案答案0935349060@ming.vn投票 + 11TINICE ·10 h 07,在 2015/4/1sao mình lại thấy không hay nhỉ, cách diễn xuất, hành động rõ ràng copy y chang diễn viên bên hàn. bên trung cũng làm lại, cũng giữ tinh thần của tác phẫm, nhưng họ làm sáng tạo, và sâu sắc. đặc biệt nữ diễn viên bản trung thì đem lại cảm giác 1 người già đang đc trẻ lại 1 cách rất chân thực. Còn miu lê diễn ko dễ thương mà cảm giác dữ dằn. ý kiến cá nhân Top bình luận Trả lời Trả lờitungmeocon115@gmail.comvote 0Tung Mien · 18h50, ngày 06-12-2015 · Đà NẵngPhim này giống tới từng loại thoại như bản Hàn. Biết là mua bản quyền để chuyển thể, nhưng thường khi chuyển thể cũng nên làm khác bản gốc đi một tý. Đằng này giống gần như hết, từng điệu bộ, từng câu nói ... thì coi bản gốc luôn cho rồi, cần gì 1 bản phim khác nữa nhỉ. Phan Gia Nhật Linh ra mắt tác phẩm đầu tay nhưng có vẻ không dám thử thách sức sáng tạo của mình hay sao, mà chỉ dừng ở mức đang lặp lại những gì người khác đã làm. Dù sao với những ai chưa coi bản gốc của Hàn thì rất có thể sẽ thích bản Việt này. Xem trailer thấy làm cũng chỉn chu.Trả lời Trả lờii_promise_90@yahoo.comvote 0Âu Quang · 08h30, ngày 06-12-2015 qua điện thoại · Hà NộiTrong phim miu lê hát lại mấy bài nhạc cổ xưa nghe rất hay mà ko có đt để rút ra ghi lại lời để về search, có bạn nào biết bài nào trong đấy ko ? Cmt cho mình với. Tks nhiều ! Trả lời Trả lờiphamvantrung.danangcity@gmail.comvote0pham van trung · 21h00, ngày 08-12-2015@Âu Quang: Mạnh Đức ngẩn ngơ khi nghe Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người khi nghe Thanh Nga hát về những năm tháng cơ hàn với Còn Tuổi Nào Cho Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ theo giai điệu Mình Yêu Từ Bao Giờ trong trường đoạn flash back cuối phim… đây a quang ơi, e cũng nghiện mấy bài đấy mà tìm trên mạng chưa có hichicTrả lời Trả lờiphamvantrung.danangcity@gmail.comvote0pham van trung · 21h03, ngày 08-12-2015@Âu Quang: @Âu Quang: Mạnh Đức ngẩn ngơ khi nghe Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người khi nghe Thanh Nga hát về những năm tháng cơ hàn với Còn Tuổi Nào Cho Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ theo giai điệu Mình Yêu Từ Bao Giờ trong trường đoạn flash back cuối phim… đây a quang ơi, e cũng nghiện mấy bài đấy mà tìm trên mạng chưa có hichicTrả lời Trả lờileekijunvote 0Kindred Lamar · 08h10, ngày 06-12-2015Review hay quá, muốn đi coi ghê XDTrả lời Trả lời
exo7894l@gmail.com
vote 0
HHs_EXO · 17h48, ngày 05-12-2015 · Hà Nội
nói là remake bản Hàn nhưng chi tiết quá giống bên bản Trung, cái tên nữa "Em Là Bà Nội Của Anh" mất hết duyên của bộ phim. bản hàn là Miss Granny bản trung là "Back to 20" xem sao thì vẫn thấy 2 bản kia ý nghĩa, xúc động hơn hẳn bản này. bản việt đâm chất hài rồi, không có yếu tố gia đình, tình thương, âm nhạc như bên kia. Hỏng hình ảnh bà nội vs cháu trai luôn
Trả lời Trả lời
blackjackvip810@gmail.com
vote +4
trinh libra · 20h55, ngày 04-12-2015 qua điện thoại
Ấn tượng câu trả lời khi được hỏi ny lý tưởng: " Về công việc thì phải có chỗ đứng. Còn trên giường thì phải cứng chỗ đó" )
Trả lời Trả lời
blackjackvip810@gmail.com
vote 0
trinh libra · 20h51, ngày 04-12-2015 qua điện thoại
Mình xem r, hay và có ý nghĩa hơn nhiều phim Việt khác đc chiếu ở rạp mà Hứa Vĩ Văn đepj trai thật
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: